Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



20번역 - 스페인어-터키어 - Hola amigo: quisiera decirte muchas cosas pero el...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어터키어프랑스어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Hola amigo: quisiera decirte muchas cosas pero el...
본문
yanyvi에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Hola amigo: quisiera decirte muchas cosas pero el idioma es una gran barrera, eres muy especial y tu sabes que me gustas mucho, me gustaria un dia verte llegar aca, y tenerte cerca. Si puedes enviame un email en español.
Eres muy dulce, hermoso y sexy.
Un beso.

제목
Merhaba arkadaşım, ...
번역
터키어

gülbiz에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Merhaba arkadaşım, sana bir çok şey söylemek isterim, ama dil büyük bir engel,çok özelsin ve biliyorsun ki senden çok hoşlanıyorum,bir gün, senin buraya geldiğini görmeyi ve yakınımda olmanı isterdim.Eğer yapabilirsen bana ispanyolca bir e-mail gönder.
sen hakikaten çok tatlı,güzel ve seksisin.
bir öpücük.


이 번역물에 관한 주의사항
bridged by lilian canale:
"Hi friend, I'd like to tell you many things, but the language is a big barrier, you ere very special and you know I like you very much, I wish I could see you arriving here someday and have you near me. Send me an email in Spanish if you can.
You are really sweet, handsome and sexy.
A kiss."

FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 21일 22:00