Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



20תרגום - ספרדית-טורקית - Hola amigo: quisiera decirte muchas cosas pero el...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתטורקיתצרפתית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Hola amigo: quisiera decirte muchas cosas pero el...
טקסט
נשלח על ידי yanyvi
שפת המקור: ספרדית

Hola amigo: quisiera decirte muchas cosas pero el idioma es una gran barrera, eres muy especial y tu sabes que me gustas mucho, me gustaria un dia verte llegar aca, y tenerte cerca. Si puedes enviame un email en español.
Eres muy dulce, hermoso y sexy.
Un beso.

שם
Merhaba arkadaşım, ...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי gülbiz
שפת המטרה: טורקית

Merhaba arkadaşım, sana bir çok şey söylemek isterim, ama dil büyük bir engel,çok özelsin ve biliyorsun ki senden çok hoşlanıyorum,bir gün, senin buraya geldiğini görmeyi ve yakınımda olmanı isterdim.Eğer yapabilirsen bana ispanyolca bir e-mail gönder.
sen hakikaten çok tatlı,güzel ve seksisin.
bir öpücük.


הערות לגבי התרגום
bridged by lilian canale:
"Hi friend, I'd like to tell you many things, but the language is a big barrier, you ere very special and you know I like you very much, I wish I could see you arriving here someday and have you near me. Send me an email in Spanish if you can.
You are really sweet, handsome and sexy.
A kiss."

אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 21 ספטמבר 2008 22:00