Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Английски - L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di...
Текст
Предоставено от
Oana F.
Език, от който се превежда: Италиански
L'orologio batteva la mezzanotte quando finii di leggere.
Забележки за превода
British
Заглавие
The clock was striking midnight when I finished reading.
Превод
Английски
Преведено от
goncin
Желан език: Английски
The clock was striking midnight when I finished reading.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 3 Септември 2008 21:35
Последно мнение
Автор
Мнение
3 Септември 2008 20:56
Oana F.
Общо мнения: 388
right, thank you.
3 Септември 2008 21:09
goncin
Общо мнения: 3706
Oana F.
Please notice that my translation hasn't been evaluated yet.
3 Септември 2008 22:00
goncin
Общо мнения: 3706
Now it is.
3 Септември 2008 23:39
Oana F.
Общо мнения: 388
Yes, I know. I just agree when it seems to me well translated. For example, for the other translation (greeted and talked...) I asked you to set the poll because I was not sure about the present perfect that you used at first. Thank you.