Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Swedish-Румънски - hallÃ¥.. sover du? du är snart hemma

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishФренскиДатскиАнглийскиРумънски

Категория Битие

Заглавие
hallå.. sover du? du är snart hemma
Текст
Предоставено от ebbaebba
Език, от който се превежда: Swedish

hallå.. sover du? du är snart hemma

Заглавие
Bună, ..dormi? Aproape ai ajuns acasă
Превод
Румънски

Преведено от soseata
Желан език: Румънски

Bună,...dormi? Aproape ai ajuns acasă
За последен път се одобри от azitrad - 12 Май 2008 20:36





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Май 2008 22:08

azitrad
Общо мнения: 970
soseata,

după părerea mea, traducerea ta e ok.
Totuşi, ai scris fără diacritice, şi rişti să-ţi fie respinsă traducerea. Te rog fă modificările necesare cât de repede (ă, î, â, ş, ţ), ca să pot valida traducerea.

Mulţumesc

11 Май 2008 22:32

soseata
Общо мнения: 2
Cuc...dormi?Aproape ai ajuns acasă

11 Май 2008 23:37

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285

Bună,

Dacă vrei să faci modificarea şi să fie luată în considerare, nu trebuie să procedezi aşa.

Există o opţiune prin care îţi poţi modifica textul pe care l-ai tradus. Apasă pe butonul "Modifică", redactează şi totul va fi în regulă.



Madeleine

12 Май 2008 13:53

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
În loc de "cuc" -- bună sau Cucu !

M.

12 Май 2008 12:57

johanna13
Общо мнения: 70
Bună...dormi? Eşti aproape acasă.

În primul rând "hallå" sau "hello" nu are nicio legătură cu vreun "cuc". :-)

12 Май 2008 15:01

lecocouk
Общо мнения: 98
Bună/Cucu...dormi?
Cucu - ca în cucu - bau