Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Шведский-Румынский - hallÃ¥.. sover du? du är snart hemma

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийФранцузскийДатскийАнглийскийРумынский

Категория Повседневность

Статус
hallå.. sover du? du är snart hemma
Tекст
Добавлено ebbaebba
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

hallå.. sover du? du är snart hemma

Статус
Bună, ..dormi? Aproape ai ajuns acasă
Перевод
Румынский

Перевод сделан soseata
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Bună,...dormi? Aproape ai ajuns acasă
Последнее изменение было внесено пользователем azitrad - 12 Май 2008 20:36





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Май 2008 22:08

azitrad
Кол-во сообщений: 970
soseata,

după părerea mea, traducerea ta e ok.
Totuşi, ai scris fără diacritice, şi rişti să-ţi fie respinsă traducerea. Te rog fă modificările necesare cât de repede (ă, î, â, ş, ţ), ca să pot valida traducerea.

Mulţumesc

11 Май 2008 22:32

soseata
Кол-во сообщений: 2
Cuc...dormi?Aproape ai ajuns acasă

11 Май 2008 23:37

MÃ¥ddie
Кол-во сообщений: 1285

Bună,

Dacă vrei să faci modificarea şi să fie luată în considerare, nu trebuie să procedezi aşa.

Există o opţiune prin care îţi poţi modifica textul pe care l-ai tradus. Apasă pe butonul "Modifică", redactează şi totul va fi în regulă.



Madeleine

12 Май 2008 13:53

MÃ¥ddie
Кол-во сообщений: 1285
În loc de "cuc" -- bună sau Cucu !

M.

12 Май 2008 12:57

johanna13
Кол-во сообщений: 70
Bună...dormi? Eşti aproape acasă.

În primul rând "hallå" sau "hello" nu are nicio legătură cu vreun "cuc". :-)

12 Май 2008 15:01

lecocouk
Кол-во сообщений: 98
Bună/Cucu...dormi?
Cucu - ca în cucu - bau