Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 스웨덴어-루마니아어 - hallÃ¥.. sover du? du är snart hemma

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어프랑스어덴마크어영어루마니아어

분류 나날의 삶

제목
hallå.. sover du? du är snart hemma
본문
ebbaebba에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

hallå.. sover du? du är snart hemma

제목
Bună, ..dormi? Aproape ai ajuns acasă
번역
루마니아어

soseata에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Bună,...dormi? Aproape ai ajuns acasă
azitrad에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 12일 20:36





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 11일 22:08

azitrad
게시물 갯수: 970
soseata,

după părerea mea, traducerea ta e ok.
Totuşi, ai scris fără diacritice, şi rişti să-ţi fie respinsă traducerea. Te rog fă modificările necesare cât de repede (ă, î, â, ş, ţ), ca să pot valida traducerea.

Mulţumesc

2008년 5월 11일 22:32

soseata
게시물 갯수: 2
Cuc...dormi?Aproape ai ajuns acasă

2008년 5월 11일 23:37

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285

Bună,

Dacă vrei să faci modificarea şi să fie luată în considerare, nu trebuie să procedezi aşa.

Există o opţiune prin care îţi poţi modifica textul pe care l-ai tradus. Apasă pe butonul "Modifică", redactează şi totul va fi în regulă.



Madeleine

2008년 5월 12일 13:53

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
În loc de "cuc" -- bună sau Cucu !

M.

2008년 5월 12일 12:57

johanna13
게시물 갯수: 70
Bună...dormi? Eşti aproape acasă.

În primul rând "hallå" sau "hello" nu are nicio legătură cu vreun "cuc". :-)

2008년 5월 12일 15:01

lecocouk
게시물 갯수: 98
Bună/Cucu...dormi?
Cucu - ca în cucu - bau