Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Svedese-Rumeno - hallå.. sover du? du är snart hemma

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseFranceseDaneseIngleseRumeno

Categoria Vita quotidiana

Titolo
hallå.. sover du? du är snart hemma
Testo
Aggiunto da ebbaebba
Lingua originale: Svedese

hallå.. sover du? du är snart hemma

Titolo
Bună, ..dormi? Aproape ai ajuns acasă
Traduzione
Rumeno

Tradotto da soseata
Lingua di destinazione: Rumeno

Bună,...dormi? Aproape ai ajuns acasă
Ultima convalida o modifica di azitrad - 12 Maggio 2008 20:36





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Maggio 2008 22:08

azitrad
Numero di messaggi: 970
soseata,

după părerea mea, traducerea ta e ok.
Totuşi, ai scris fără diacritice, şi rişti să-ţi fie respinsă traducerea. Te rog fă modificările necesare cât de repede (ă, î, â, ş, ţ), ca să pot valida traducerea.

Mulţumesc

11 Maggio 2008 22:32

soseata
Numero di messaggi: 2
Cuc...dormi?Aproape ai ajuns acasă

11 Maggio 2008 23:37

MÃ¥ddie
Numero di messaggi: 1285

Bună,

Dacă vrei să faci modificarea şi să fie luată în considerare, nu trebuie să procedezi aşa.

Există o opţiune prin care îţi poţi modifica textul pe care l-ai tradus. Apasă pe butonul "Modifică", redactează şi totul va fi în regulă.



Madeleine

12 Maggio 2008 13:53

MÃ¥ddie
Numero di messaggi: 1285
În loc de "cuc" -- bună sau Cucu !

M.

12 Maggio 2008 12:57

johanna13
Numero di messaggi: 70
Bună...dormi? Eşti aproape acasă.

În primul rând "hallå" sau "hello" nu are nicio legătură cu vreun "cuc". :-)

12 Maggio 2008 15:01

lecocouk
Numero di messaggi: 98
Bună/Cucu...dormi?
Cucu - ca în cucu - bau