Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Σουηδικά-Ρουμανικά - hallÃ¥.. sover du? du är snart hemma

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΓαλλικάΔανέζικαΑγγλικάΡουμανικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
hallå.. sover du? du är snart hemma
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ebbaebba
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

hallå.. sover du? du är snart hemma

τίτλος
Bună, ..dormi? Aproape ai ajuns acasă
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από soseata
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Bună,...dormi? Aproape ai ajuns acasă
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 12 Μάϊ 2008 20:36





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Μάϊ 2008 22:08

azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
soseata,

după părerea mea, traducerea ta e ok.
Totuşi, ai scris fără diacritice, şi rişti să-ţi fie respinsă traducerea. Te rog fă modificările necesare cât de repede (ă, î, â, ş, ţ), ca să pot valida traducerea.

Mulţumesc

11 Μάϊ 2008 22:32

soseata
Αριθμός μηνυμάτων: 2
Cuc...dormi?Aproape ai ajuns acasă

11 Μάϊ 2008 23:37

MÃ¥ddie
Αριθμός μηνυμάτων: 1285

Bună,

Dacă vrei să faci modificarea şi să fie luată în considerare, nu trebuie să procedezi aşa.

Există o opţiune prin care îţi poţi modifica textul pe care l-ai tradus. Apasă pe butonul "Modifică", redactează şi totul va fi în regulă.



Madeleine

12 Μάϊ 2008 13:53

MÃ¥ddie
Αριθμός μηνυμάτων: 1285
În loc de "cuc" -- bună sau Cucu !

M.

12 Μάϊ 2008 12:57

johanna13
Αριθμός μηνυμάτων: 70
Bună...dormi? Eşti aproape acasă.

În primul rând "hallå" sau "hello" nu are nicio legătură cu vreun "cuc". :-)

12 Μάϊ 2008 15:01

lecocouk
Αριθμός μηνυμάτων: 98
Bună/Cucu...dormi?
Cucu - ca în cucu - bau