Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Гръцки - Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийскиАрабскиТурски

Категория Песен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от mahho
Език, от който се превежда: Гръцки

Όλα τα σ’ αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή
Όλα τα σ’ αγαπώ
που γράφτηκαν παντού
εσένα όταν κοιτώ
περνάνε όλα απ’ το νου
Забележки за превода
Before edits:

Ola ta sagapo
Pou echon eipofei
Felo na sou ta po
Opus den ftanei mia soi
Ola ta sagapo
Pou graftikan pantou
Esena otan koito
Pernane ola ap to nou

<Text with Greek characters provided by arcobaleno, confirmed by Mideia> <Freya>
Най-последно е прикачено от Freya - 6 Февруари 2011 14:39





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Април 2008 20:57

arcobaleno
Общо мнения: 226
Bridge:
"Όλα τα σ’ αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή
Όλα τα σ’ αγαπώ
που γράφτηκαν παντού
εσένα όταν κοιτώ
περνάνε όλα απ’ το νου "

It is the song "ΟΛΑ ΤΑ Σ' ΑΓΑΠΩ " of Notis Sfakianakis

5 Април 2008 14:45

Francky5591
Общо мнения: 12396
Greek text in Latin characters >>>"meaning only" if your please

5 Април 2008 19:34

Mideia
Общо мнения: 949
You can put the text that acrobaleno has posted here!It's the "right" one!

CC: Francky5591