Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - North American Packaging Machinery Manufacturers

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Газеты

Статус
North American Packaging Machinery Manufacturers
Tекст
Добавлено Begüm
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Since the economic downturn of 2001, North American Packaging Machinery Manufacturers have experienced strong growth over the last five consecutive years. PMMI reports that the one percent scenario for machinery purchases in 2007 reflects a cautionary reaction to the uncertainty of the U.S. economy, rather than decisions based on financial imperatives.
Комментарии для переводчика
Haber sitemize ulaşan bir haber. Konusu makine sektörü. Kolay gelsin.

Статус
New developments in the machinary sector
Перевод
Турецкий

Перевод сделан p0mmes_frites
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

2001'in ekonomik sıkıntılarından beri, Kuzey Amerika Paketleme Makineleri İmalatçıları takip eden son beş yıl içinde güçlü büyüme gördü. PMMI 2007'de makine satın alımları için gerçekleşebilecek ihtimal bir senaryonun finansal zorunluluklara dayalı kararlardan ziyade, BM'nin belirsiz ekonomisine karşı uyarıcı tepkiyi yansıttığını açıkladı.
Комментарии для переводчика
PMMI'ın Türkçedeki açılımı "Paketleme Makineleri İmalatçıları Derneği"dir.
Последнее изменение было внесено пользователем canaydemir - 12 Май 2007 06:06





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Май 2007 14:20

acuario
Кол-во сообщений: 132
Este texto ya está en inglés,

8 Май 2007 14:46

nava91
Кол-во сообщений: 1268
Can you please always signal in the original text?

8 Май 2007 14:49

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
I thought it was the one!

8 Май 2007 14:55

nava91
Кол-во сообщений: 1268
This is the "Text to be translated", not "Original text"