Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - North American Packaging Machinery Manufacturers

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Aviser

Tittel
North American Packaging Machinery Manufacturers
Tekst
Skrevet av Begüm
Kildespråk: Engelsk

Since the economic downturn of 2001, North American Packaging Machinery Manufacturers have experienced strong growth over the last five consecutive years. PMMI reports that the one percent scenario for machinery purchases in 2007 reflects a cautionary reaction to the uncertainty of the U.S. economy, rather than decisions based on financial imperatives.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Haber sitemize ulaşan bir haber. Konusu makine sektörü. Kolay gelsin.

Tittel
New developments in the machinary sector
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av p0mmes_frites
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

2001'in ekonomik sıkıntılarından beri, Kuzey Amerika Paketleme Makineleri İmalatçıları takip eden son beş yıl içinde güçlü büyüme gördü. PMMI 2007'de makine satın alımları için gerçekleşebilecek ihtimal bir senaryonun finansal zorunluluklara dayalı kararlardan ziyade, BM'nin belirsiz ekonomisine karşı uyarıcı tepkiyi yansıttığını açıkladı.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
PMMI'ın Türkçedeki açılımı "Paketleme Makineleri İmalatçıları Derneği"dir.
Senest vurdert og redigert av canaydemir - 12 Mai 2007 06:06





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Mai 2007 14:20

acuario
Antall Innlegg: 132
Este texto ya está en inglés,

8 Mai 2007 14:46

nava91
Antall Innlegg: 1268
Can you please always signal in the original text?

8 Mai 2007 14:49

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
I thought it was the one!

8 Mai 2007 14:55

nava91
Antall Innlegg: 1268
This is the "Text to be translated", not "Original text"