Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - North American Packaging Machinery Manufacturers

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה עתונים

שם
North American Packaging Machinery Manufacturers
טקסט
נשלח על ידי Begüm
שפת המקור: אנגלית

Since the economic downturn of 2001, North American Packaging Machinery Manufacturers have experienced strong growth over the last five consecutive years. PMMI reports that the one percent scenario for machinery purchases in 2007 reflects a cautionary reaction to the uncertainty of the U.S. economy, rather than decisions based on financial imperatives.
הערות לגבי התרגום
Haber sitemize ulaşan bir haber. Konusu makine sektörü. Kolay gelsin.

שם
New developments in the machinary sector
תרגום
טורקית

תורגם על ידי p0mmes_frites
שפת המטרה: טורקית

2001'in ekonomik sıkıntılarından beri, Kuzey Amerika Paketleme Makineleri İmalatçıları takip eden son beş yıl içinde güçlü büyüme gördü. PMMI 2007'de makine satın alımları için gerçekleşebilecek ihtimal bir senaryonun finansal zorunluluklara dayalı kararlardan ziyade, BM'nin belirsiz ekonomisine karşı uyarıcı tepkiyi yansıttığını açıkladı.
הערות לגבי התרגום
PMMI'ın Türkçedeki açılımı "Paketleme Makineleri İmalatçıları Derneği"dir.
אושר לאחרונה ע"י canaydemir - 12 מאי 2007 06:06





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 מאי 2007 14:20

acuario
מספר הודעות: 132
Este texto ya está en inglés,

8 מאי 2007 14:46

nava91
מספר הודעות: 1268
Can you please always signal in the original text?

8 מאי 2007 14:49

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
I thought it was the one!

8 מאי 2007 14:55

nava91
מספר הודעות: 1268
This is the "Text to be translated", not "Original text"