Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - North American Packaging Machinery Manufacturers

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف جرائد

عنوان
North American Packaging Machinery Manufacturers
نص
إقترحت من طرف Begüm
لغة مصدر: انجليزي

Since the economic downturn of 2001, North American Packaging Machinery Manufacturers have experienced strong growth over the last five consecutive years. PMMI reports that the one percent scenario for machinery purchases in 2007 reflects a cautionary reaction to the uncertainty of the U.S. economy, rather than decisions based on financial imperatives.
ملاحظات حول الترجمة
Haber sitemize ulaşan bir haber. Konusu makine sektörü. Kolay gelsin.

عنوان
New developments in the machinary sector
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف p0mmes_frites
لغة الهدف: تركي

2001'in ekonomik sıkıntılarından beri, Kuzey Amerika Paketleme Makineleri İmalatçıları takip eden son beş yıl içinde güçlü büyüme gördü. PMMI 2007'de makine satın alımları için gerçekleşebilecek ihtimal bir senaryonun finansal zorunluluklara dayalı kararlardan ziyade, BM'nin belirsiz ekonomisine karşı uyarıcı tepkiyi yansıttığını açıkladı.
ملاحظات حول الترجمة
PMMI'ın Türkçedeki açılımı "Paketleme Makineleri İmalatçıları Derneği"dir.
آخر تصديق أو تحرير من طرف canaydemir - 12 نيسان 2007 06:06





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 نيسان 2007 14:20

acuario
عدد الرسائل: 132
Este texto ya está en inglés,

8 نيسان 2007 14:46

nava91
عدد الرسائل: 1268
Can you please always signal in the original text?

8 نيسان 2007 14:49

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
I thought it was the one!

8 نيسان 2007 14:55

nava91
عدد الرسائل: 1268
This is the "Text to be translated", not "Original text"