Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Португальский - Libera me...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкПортугальский

Категория Литература

Статус
Libera me...
Tекст
Добавлено Isabel Rodrigues
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Libera me, Domine, de morte aeterna,
In die illa tremenda :
Quando coeli movendi sunt et terra
Dum veneris judicare saeculum per ignem
Tremens factus sum ego, et timeo,
Dum discussio venerit, atque ventura ira.
Dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae,
Dies magna et amara valde.
Requiem aeternam dona eis, domine :
Et lux perpetua luceat eis.
Libera me, Domine...
Комментарии для переводчика
Admin's note : The translation request into Turkish is to be released on thursday 1st of November (2012) ;-)

Статус
Livra-me Senhor da morte eterna. Naquele dia tremendo ...
Перевод
Португальский

Перевод сделан milenabg
Язык, на который нужно перевести: Португальский

Livra-me Senhor da morte eterna
Naquele dia tremendo:
Quando os céus e a terra se revirarem:
Então virás julgar os povos através do fogo.
Ponho-me a tremer, e tenho medo, quando o abalo vier juntamente
com a fúria futura.
Naquele dia de ira, de calamidade e miséria, dia de grande e excessiva dor.
O descanso eterno dá-lhes, Senhor, e brilhe para eles a luz eterna.
Livra-me Senhor...
Последнее изменение было внесено пользователем Borges - 8 Март 2007 00:36