Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - Meu Deus é minha família.O sol está ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Латинский язык

Статус
Meu Deus é minha família.O sol está ...
Tекст
Добавлено Manoel Vieira Neto
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Meu Deus é minha família.
O sol está dentro de mim!
Комментарии для переводчика
Edited: e ---> é

Статус
Deus meus familia mea est.
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан alexfatt
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Deus meus familia mea est.
Sol intra me est!
Последнее изменение было внесено пользователем Aneta B. - 16 Август 2010 18:19





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Август 2010 23:25

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Can I have a bridge for evaluation, please?

CC: lilian canale

16 Август 2010 15:29

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"My God is my family
The sun is inside me!"

16 Август 2010 16:53

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Thank you, dear Lilly!

---

Dear Alex!

Unum dubium mihi est:
"Sol in animo meo est!" rather means "The sun is in my mind", not "The sun is inside me!".
Could you, please, traslate the line more precisely?

16 Август 2010 18:06

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
What do you think about "Sol in corpore meo est!"?

16 Август 2010 18:20

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
"The sun is in my body"? Why?

Why not simply "Sol intra me est", dear Alex.

16 Август 2010 18:15

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Oh, that's true. Thank you again, Aneta.

16 Август 2010 18:19

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
No problem, Alex. Now I can accept your translation.