Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - Meu Deus é minha família.O sol está ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Lotynų

Pavadinimas
Meu Deus é minha família.O sol está ...
Tekstas
Pateikta Manoel Vieira Neto
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Meu Deus é minha família.
O sol está dentro de mim!
Pastabos apie vertimą
Edited: e ---> é

Pavadinimas
Deus meus familia mea est.
Vertimas
Lotynų

Išvertė alexfatt
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Deus meus familia mea est.
Sol intra me est!
Validated by Aneta B. - 16 rugpjūtis 2010 18:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 rugpjūtis 2010 23:25

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Can I have a bridge for evaluation, please?

CC: lilian canale

16 rugpjūtis 2010 15:29

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"My God is my family
The sun is inside me!"

16 rugpjūtis 2010 16:53

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Thank you, dear Lilly!

---

Dear Alex!

Unum dubium mihi est:
"Sol in animo meo est!" rather means "The sun is in my mind", not "The sun is inside me!".
Could you, please, traslate the line more precisely?

16 rugpjūtis 2010 18:06

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
What do you think about "Sol in corpore meo est!"?

16 rugpjūtis 2010 18:20

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
"The sun is in my body"? Why?

Why not simply "Sol intra me est", dear Alex.

16 rugpjūtis 2010 18:15

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Oh, that's true. Thank you again, Aneta.

16 rugpjūtis 2010 18:19

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
No problem, Alex. Now I can accept your translation.