Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Другие языки-Датский - Norn

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Другие языкиДатскийНорвежскийФарерский

Категория Песня - Исследование / Приключение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Norn
Tекст
Добавлено juhlstein
Язык, с которого нужно перевести: Другие языки

Da vara Jarlin d'Orkneyar
For frinda sin spur de ro
Whirdi an skildè meun
Our glas buryon burtaga.
Комментарии для переводчика
Dette er Norn Sprog

Статус
Norn
Перевод
Датский

Перевод сделан Bamsa
Язык, на который нужно перевести: Датский

Der var engang at Jarlen af Orkneyøerne spurgte sin bror, om han skulle stjæle kongedatteren fra glaspavillonen.
Комментарии для переводчика
Kan nok også oversættes som:
Der var engang at Jarlen af Orkneyøerne spurgte sin bror “skal jeg stjæle kongedatteren fra glaspavillonen?”

Ifølge en engelsk version på internettet

http://shetlopedia.com/The_Ballad_of_Hildina
Последнее изменение было внесено пользователем Bamsa - 2 Март 2010 16:19





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Март 2010 01:45

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Hej Ernst. Siger man ikke: "DER var en gang" i stedet for "DET var......".

1 Март 2010 08:20

Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Tak Lene Jeg retter til "der"