Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Английский - Opulentiam aeternam gloriamque te ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкАнглийскийКитайский упрощенный

Категория Песня - Культура

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Tекст
Добавлено darkgarden
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Комментарии для переводчика
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.

Статус
I promise thee the wealth and the eternal glory.
Перевод
Английский

Перевод сделан Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Английский

I promise thee the wealth and the eternal glory.
Whatever you do, do it wisely, and provide for the end.
Everlasting beauty and the glory I promise thee.
Whatever you do, do it wisely, and provide for the end.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 31 Июль 2009 22:10