Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Engelsk - Opulentiam aeternam gloriamque te ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinEngelskKinesisk (simplificeret)

Kategori Sang - Kultur

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Tekst
Tilmeldt af darkgarden
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Bemærkninger til oversættelsen
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.

Titel
I promise thee the wealth and the eternal glory.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Aneta B.
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I promise thee the wealth and the eternal glory.
Whatever you do, do it wisely, and provide for the end.
Everlasting beauty and the glory I promise thee.
Whatever you do, do it wisely, and provide for the end.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 31 Juli 2009 22:10