Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Албанский-Испанский - gezuar pavarsia

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АлбанскийИспанскийАнглийскийИтальянскийШведскийНемецкийЧешскийПерсидский язык

Категория Независимое сочинительство

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
gezuar pavarsia
Tекст
Добавлено tina96_
Язык, с которого нужно перевести: Албанский

gezuar pavarsia
Комментарии для переводчика
te lutem ma perkthe ne disa gjuh qe i di nuk eshte me rendesi cilat gjuh por disa qe i di

Admin's note.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Статус
Feliz Día de la Independencia
Перевод
Испанский

Перевод сделан raaq
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Feliz Día de la Independencia
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 15 Февраль 2009 17:39





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Февраль 2009 16:55

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
¿Entiendes albanés raaq?

15 Февраль 2009 17:07

raaq
Кол-во сообщений: 47
Hola!
No, albanés la verdad es que no, pero la traducción que elegí era de inglés a español...

Abrazos !
Arturo


15 Февраль 2009 17:09

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Aún no hay ninguna traducción aceptada en inglés...

15 Февраль 2009 17:21

raaq
Кол-во сообщений: 47
Habrá sido borrada, o cambiado el idioma de origen, porque no hay manera de que yo entienda ninguno de los otros idiomas, estoy seguro que estaba en inglés o algun otro conocido por mi.
No es la primera vez que pasa, alguna vez traduje algo y cambiaron el idioma de destino, con lo que casi pierdo los puntos

abrazos !
arturo


15 Февраль 2009 17:29

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Voy a investigar lo que ha pasado entonces...después te lo comunico.

15 Февраль 2009 17:38

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Bueno, fue más rápido que lo que yo pensaba descubrir lo que pasó.
Hubo un error en una de las traducciones al inglés que apareció como aceptada, pero en realidad estaba rechazada.
Entonces, te la voy a aceptar, ya que un miembro nativo de albanés hizo la traducción al italiano exactamente así.