Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Румынский - Io ti amo da impazzire, per te provo più di...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийРумынскийИспанский

Категория Предложение - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Io ti amo da impazzire, per te provo più di...
Tекст
Добавлено panther85
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Io ti amo da impazzire, per te provo più di un'amicizia... spero che sia lo stesso per te!!!

Статус
Te iubesc nebuneşte, dar simt că este mai mult ...
Перевод
Румынский

Перевод сделан MÃ¥ddie
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Te iubesc nebuneşte, ceea ce simt pentru tine este mai mult decât prietenie. Sper că e la fel şi pentru tine!!!
Комментарии для переводчика
Meaning Only...
Последнее изменение было внесено пользователем azitrad - 25 Октябрь 2008 18:41





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Октябрь 2008 10:14

azitrad
Кол-во сообщений: 970

ceea ce simt pentru tine este mai mult decât prietenie. Sper că e la fel şi pentru tine / Sper că şi tu simţi la fel



24 Октябрь 2008 11:37

MÃ¥ddie
Кол-во сообщений: 1285

24 Октябрь 2008 14:04

bianca_24
Кол-во сообщений: 5
ti amo da impazzire,quello che provo per te e piu di una amicizia.Spero sia lo stesso anche per te!!!

24 Октябрь 2008 14:06

azitrad
Кол-во сообщений: 970
Hi, bianca,

I don't understand why your vote is negative...

The request is in Italian, and is what panther wanted to be translated...
Now we want to see if the Romanian translation is accurate....