Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Rumänisch - Io ti amo da impazzire, per te provo più di...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischRumänischSpanisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Io ti amo da impazzire, per te provo più di...
Text
Übermittelt von panther85
Herkunftssprache: Italienisch

Io ti amo da impazzire, per te provo più di un'amicizia... spero che sia lo stesso per te!!!

Titel
Te iubesc nebuneşte, dar simt că este mai mult ...
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von MÃ¥ddie
Zielsprache: Rumänisch

Te iubesc nebuneşte, ceea ce simt pentru tine este mai mult decât prietenie. Sper că e la fel şi pentru tine!!!
Bemerkungen zur Übersetzung
Meaning Only...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von azitrad - 25 Oktober 2008 18:41





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 Oktober 2008 10:14

azitrad
Anzahl der Beiträge: 970

ceea ce simt pentru tine este mai mult decât prietenie. Sper că e la fel şi pentru tine / Sper că şi tu simţi la fel



24 Oktober 2008 11:37

MÃ¥ddie
Anzahl der Beiträge: 1285

24 Oktober 2008 14:04

bianca_24
Anzahl der Beiträge: 5
ti amo da impazzire,quello che provo per te e piu di una amicizia.Spero sia lo stesso anche per te!!!

24 Oktober 2008 14:06

azitrad
Anzahl der Beiträge: 970
Hi, bianca,

I don't understand why your vote is negative...

The request is in Italian, and is what panther wanted to be translated...
Now we want to see if the Romanian translation is accurate....