Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Турецкий-Английский - ben seni anladım ama ben sana aşık oldum senin...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийТайский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ben seni anladım ama ben sana aşık oldum senin...
Tекст
Добавлено feetçi
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

ben seni anladım ama ben sana aşık oldum senin için ölürüm bile

Статус
I can die....
Перевод
Английский

Перевод сделан sunsetter
Язык, на который нужно перевести: Английский

I understood you, but I fell in love with you I can even die for you
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 14 Май 2008 14:03





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Май 2008 02:29

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Shouldn't that be:
...fell in love?

"I can also die for you" is probably:
"I can even die for you"