Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Turkiska-Engelska - ben seni anladım ama ben sana aşık oldum senin...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaThailändska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ben seni anladım ama ben sana aşık oldum senin...
Text
Tillagd av feetçi
Källspråk: Turkiska

ben seni anladım ama ben sana aşık oldum senin için ölürüm bile

Titel
I can die....
Översättning
Engelska

Översatt av sunsetter
Språket som det ska översättas till: Engelska

I understood you, but I fell in love with you I can even die for you
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 14 Maj 2008 14:03





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 Maj 2008 02:29

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Shouldn't that be:
...fell in love?

"I can also die for you" is probably:
"I can even die for you"