Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Английский - nema veze, naucicemo kad ja dodjem u france.aj mi...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийФранцузскийАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
nema veze, naucicemo kad ja dodjem u france.aj mi...
Tекст
Добавлено celyn
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

nema veze, naucicemo kad ja dodjem u france.aj mi pusti sliku...Kuci sedim, nisam imao kr...Volim da radim, sad ti nebi umeo kazat, volim miran zivot lep i tako dalje sa tobom...Sa tobom mi je lep provod.

Статус
It doesn't matter, we will learn when I come to France
Перевод
Английский

Перевод сделан Roller-Coaster
Язык, на который нужно перевести: Английский

It doesn't matter, we will learn when I come to France. Come on, send me a picture... I'm sitting at home, I didn't have... I enjoy working, I can't explain it to you right now, I like quiet, pleasant life and so on, with you... I'm having a great time with you.
Комментарии для переводчика
Sentence in Serbian is not really written in a best way, so I'm sorry in advance if it does sound strange.

After "I'm sitting at home, I didn't have..." there are missing letters so I don't know what he didn't have.

In the sentence "I enjoy working..." he's using present tense, so I guess he already has a quiet life with her.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 12 Май 2008 23:43