Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Голландский - De Zeven Provinciën

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийПортугальский (Бразилия)

Статус
De Zeven Provinciën
Текст для перевода
Добавлено christini
Язык, с которого нужно перевести: Голландский

De Zeven Provinciën was het vlaggeschip van de beroende admiraal Michiel Adriaanszoon de Ruyter. Het achthonderd ton metende schip nam toentertijd een hoge plaats in op de lijst van de grootste oorlogsschepen ter wereld. Het ontwerp en de rijkelijk van innovaties voorziene, constructie belichaamden de beste materialen en voortreffelijkste vaardigheden waarover men in die tijd kon beschikken.
Комментарии для переводчика
este texto é a história de um navio holandes.é bastante técnico e histórico.
Последние изменения внесены christini - 10 Март 2008 18:13





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Март 2008 18:18

goncin
Кол-во сообщений: 3706
A bridge here? Let's share some points.

CC: Chantal Martijn

10 Март 2008 19:51

Chantal
Кол-во сообщений: 878
It's quite difficult(also since it seems as if it's not perfectly correct Dutch), but here we go:

De Zeven Provinciën (The Seven Provinces) was the flagship of the famous admiral Michiel Adriaanszoon de Ruyter. Back then the ship of 800 tons was highly ranked on the list of biggest warships in the world. The design, and construction, was provided with lots of innovations, consisting of the best materials and most extraordinary skills which were available in that period.

10 Март 2008 19:57

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Thanks, Chantal! I'll translate it into Brazilian Portuguese ASAP.