Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Испанский - Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийИтальянскийИспанскийРумынскийТурецкийГолландскийБолгарскийСербскийДатскийАнглийскийАрабскийНемецкийЛитовскийВенгерскийИвритНорвежскийУкраинский

Категория Вебсайт / Блог / Форум

Статус
Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para...
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para que você apague uma de suas contas, porque múltiplas contas para a mesma pessoa não são permitidas no Cucumis.org. Se não tomar cuidado, após um certo tempo ambas as contas serão apagadas. Obrigado

Статус
Hola, si usted es un usuario doble, le pedimos...
Перевод
Испанский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Hola, si usted es un usuario doble, le pedimos que cancele una de sus cuentas, porque en Cucumis.org no se permiten cuentas múltiples para la misma persona. Si no tiene cuidado, después de cierto tiempo ambas cuentas serán canceladas. Gracias.
Последнее изменение было внесено пользователем pirulito - 23 Февраль 2008 16:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Февраль 2008 16:53

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Texto antes de editar:

Hola, si Usted es un usuario doble, le pedimos que cancele una de sus cuentas, porque en Cucumis.org no son permitidas cuentas múltiplas para la misma persona. Si no tiene cuidado, después de un cierto tiempo, ambas cuentas serán canceladas. Gracias.

La traducción es correcta, pero no me gusta mucho la expresión usuario doble, tampoco usuario duplicado (duplicate user).

23 Февраль 2008 17:42

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
¿Qué te parece usuario repetido?

25 Сентябрь 2008 10:46

shakeitup!
Кол-во сообщений: 1
15 ekimden sonra İstanbul'dayım. sanıyorum 6 ekim günü Roma'da olacağım. Sana telefon açarım.Benim numaralarım değişti lütfen not al.