Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Spanisch - Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischItalienischSpanischRumänischTürkischNiederländischBulgarischSerbischDänischEnglischArabischDeutschLitauischUngarischHebräischNorwegischUkrainisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum

Titel
Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para...
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Portugiesisch

Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para que você apague uma de suas contas, porque múltiplas contas para a mesma pessoa não são permitidas no Cucumis.org. Se não tomar cuidado, após um certo tempo ambas as contas serão apagadas. Obrigado

Titel
Hola, si usted es un usuario doble, le pedimos...
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Spanisch

Hola, si usted es un usuario doble, le pedimos que cancele una de sus cuentas, porque en Cucumis.org no se permiten cuentas múltiples para la misma persona. Si no tiene cuidado, después de cierto tiempo ambas cuentas serán canceladas. Gracias.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pirulito - 23 Februar 2008 16:54





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 Februar 2008 16:53

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
Texto antes de editar:

Hola, si Usted es un usuario doble, le pedimos que cancele una de sus cuentas, porque en Cucumis.org no son permitidas cuentas múltiplas para la misma persona. Si no tiene cuidado, después de un cierto tiempo, ambas cuentas serán canceladas. Gracias.

La traducción es correcta, pero no me gusta mucho la expresión usuario doble, tampoco usuario duplicado (duplicate user).

23 Februar 2008 17:42

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
¿Qué te parece usuario repetido?

25 September 2008 10:46

shakeitup!
Anzahl der Beiträge: 1
15 ekimden sonra İstanbul'dayım. sanıyorum 6 ekim günü Roma'da olacağım. Sana telefon açarım.Benim numaralarım değişti lütfen not al.