Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Espagnol - Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisItalienEspagnolRoumainTurcNéerlandaisBulgareSerbeDanoisAnglaisArabeAllemandLituanienHongroisHébreuNorvégienUkrainien

Catégorie Site web / Blog / Forum

Titre
Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para...
Texte
Proposé par Francky5591
Langue de départ: Portugais

Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para que você apague uma de suas contas, porque múltiplas contas para a mesma pessoa não são permitidas no Cucumis.org. Se não tomar cuidado, após um certo tempo ambas as contas serão apagadas. Obrigado

Titre
Hola, si usted es un usuario doble, le pedimos...
Traduction
Espagnol

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol

Hola, si usted es un usuario doble, le pedimos que cancele una de sus cuentas, porque en Cucumis.org no se permiten cuentas múltiples para la misma persona. Si no tiene cuidado, después de cierto tiempo ambas cuentas serán canceladas. Gracias.
Dernière édition ou validation par pirulito - 23 Février 2008 16:54





Derniers messages

Auteur
Message

23 Février 2008 16:53

pirulito
Nombre de messages: 1180
Texto antes de editar:

Hola, si Usted es un usuario doble, le pedimos que cancele una de sus cuentas, porque en Cucumis.org no son permitidas cuentas múltiplas para la misma persona. Si no tiene cuidado, después de un cierto tiempo, ambas cuentas serán canceladas. Gracias.

La traducción es correcta, pero no me gusta mucho la expresión usuario doble, tampoco usuario duplicado (duplicate user).

23 Février 2008 17:42

lilian canale
Nombre de messages: 14972
¿Qué te parece usuario repetido?

25 Septembre 2008 10:46

shakeitup!
Nombre de messages: 1
15 ekimden sonra İstanbul'dayım. sanıyorum 6 ekim günü Roma'da olacağım. Sana telefon açarım.Benim numaralarım değişti lütfen not al.