Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - अंग्रेजी-जापानी - I miss you

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीहन्गेरियनब्राजिलियन पर्तुगिज  Bulgarianअंग्रेजीडचअंग्रेजीपोर्तुगालीस्पेनीBosnianपोलिसचिनीया (सरल)Latinजापानीयुनानेलीसरबियनअरबीजर्मनअंग्रेजीइतालियनयहुदीइतालियनफ्रान्सेलीसरबियनअंग्रेजीजर्मनअंग्रेजीतुर्केलीअंग्रेजीBasqueअंग्रेजीस्पेनीब्राजिलियन पर्तुगिज  पोर्तुगालीस्पेनीअंग्रेजीजर्मनफ्रान्सेलीडेनिसअंग्रेजीफ्रान्सेली

Category Sentence

शीर्षक
I miss you
हरफ
GSpekद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

I miss you
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Imwriting it to a girl

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

शीर्षक
あなたがいないから、私は寂しい
अनुबाद
जापानी

IanMegill2द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जापानी

あなたがいないから、私は寂しい
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Romanized:
Anata ga inai kara, watashi wa samishii
Literally:
Because you're not here, I am lonely

As can be seen from the above literal version, there is no way to exactly say "I miss you" in Japanese, so the above is one approximation of the meaning. However, Japanese themselves will not often say it this way. They would usually say

あなたに会いたい

Romanized:
Anata ni aitai
Literally:
I want to meet you
(Which is what "I miss you" _really_ means, of course! ^_^)

If there's no way to meet them again (because the person is dead, for example), one could say

あなたの事を懐かしく思っています。

Romanized:
Anata no koto o natsukashiku omotte-imasu
Literally
I think of you nostalgically

Anyway, a few approximations of the English idea!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by pias - 2010年 डिसेम्बर 19日 16:05