Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



23अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - Sempre vou te encontrar

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  युनानेलीब्राजिलियन पर्तुगिज  एस्पेरान्तोकातालानडेनिसBulgarianहन्गेरियनपोलिसअंग्रेजीक्रोएसियनस्विडेनीनर्वेजियनइस्तोनियनलिथुएनियनLatinअफ्रिकी

Category Sentence

शीर्षक
Sempre vou te encontrar
हरफ
dhypolitoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Sempre vou te encontrar

शीर्षक
I will always find you
अनुबाद
अंग्रेजी

Menininhaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I will always find you
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
There are two ways for understand this phase...

meet= conhecer melhor...
find= achar o que havia perdido.
Validated by kafetzou - 2007年 जुन 22日 16:40





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुन 22日 06:11

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
If this is correct then the Greek is incorrect.

CC: irini

2007年 जुन 22日 12:47

Cinderella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Kafetzou, I agree with you.

2007年 जुन 22日 11:39

irini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 849
Urgh! Silly mistake by me really, sorry everyone. I can't seem to be able to reject it now. Please do and thanks for noticing it

2007年 जुन 22日 16:38

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
We don't need to reject it - I can just edit it. Should it be Πάντα θα σε βρώ?