Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Murat Boz

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Murat Boz
हरफ
beso-cskद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Selamalarr siz bu piyasadaki bir çok ünlüden daha iyisiniz bu tarkana bağlıymış gibi görünüyor tarkan tamam bir star ama vazgeçilmez de değil siz tarkanın gölgesinden yürüyerek onun piyasa performansıyla kalacakmışsınız gibi yanlış anlamayım ben gördüğümü söylüyorum ama siz oda olmazsa ayakta kalcak havayı artık verme zamanınız geldide geçiyoo bu sataşarak değilde kendi yolunuzu çizerek olacak gibi görüyorum bu tarkanında hoşuna gidecektir. ama her halukarda başarılısınız
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
this subject were in murat boz web bage(rising turkish singer) it talked about him and tarkan (famouse turkish singer)

शीर्षक
Murat Boz
अनुबाद
अंग्रेजी

p0mmes_fritesद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hiiii. You are better than most of the celebrities in this market. This seems to be related to Tarkan. OK, Tarkan is a star, but he is not indispensable. You seem to stay in your position by walking in
Tarkan's shadow. Don't misunderstand me, I say what I see; but, it's high time you rose up in order to stand on your own feet if he isn't there. I think this won't come into existence by provoking others but by finding your own way out. Tarkan will like it too. But, regardless of everything, you are successful.
Validated by kafetzou - 2007年 जुन 22日 06:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुन 19日 16:26

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
"sataÅŸarak" ne demek bu durumda?

CC: serba

2007年 जुन 19日 17:00

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
Tarkan hakkında olumsuz şeyler söylemek ona laf atarak gündem yaratmak anlamında sataşmak.

2007年 जुन 19日 17:18

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Oh wow - tough to translate! "getting into the limelight by badmouthing Tarkan" is a lot of words to translate one word!

2007年 जुन 19日 17:46

beso-csk
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 22
thnx my dear 4 the translation