Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-इतालियन - in greek mythology,europa was the daughter of a...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केलीइतालियन

Category Explanations

शीर्षक
in greek mythology,europa was the daughter of a...
हरफ
nava91द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

in greek mythology,europa was the daughter of a phoenician king

शीर्षक
Mitologia greca
अनुबाद
इतालियन

nava91द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Nella mitologia greca, Europa era la figlia di un re fenicio
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Europa non intesa come continente, ma come donna...
Validated by Witchy - 2006年 डिसेम्बर 13日 13:20





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 डिसेम्बर 13日 13:26

Witchy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 477
Cavolo, verifico prima le traduzioni e poi leggo gli ultimi messaggi... quasi sempre...

Comunque non è un problema. In questo caso, hai sottomesso una traduzione e l'hai eseguita quindi non hai né perso né guadagnato punti.

Se dovesse capitare di nuovo devi mandare un messaggio a jp o a me o ad un altro amministratore che poi inoltriamo.

2006年 डिसेम्बर 14日 22:28

Witchy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 477
Non ti preoccupare. L'ho cambiato io la "regina" in "re".

Hai perso punti? Mi era capitato qualche volta di chiedere una traduzione dal francese e poi eseguirla in italiano e/o inglese e non mi sembrava di aver perso punti.

Per la mail, non credo. Per esempio, io ho disattivato quasi tutte le notifiche. Accetto solo le notifiche quando sottometto una traduzione, così quando viene fatta, lo so.