Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Italienska - in greek mythology,europa was the daughter of a...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiskaItalienska

Kategori Förklaringar

Titel
in greek mythology,europa was the daughter of a...
Text
Tillagd av nava91
Källspråk: Engelska

in greek mythology,europa was the daughter of a phoenician king

Titel
Mitologia greca
Översättning
Italienska

Översatt av nava91
Språket som det ska översättas till: Italienska

Nella mitologia greca, Europa era la figlia di un re fenicio
Anmärkningar avseende översättningen
Europa non intesa come continente, ma come donna...
Senast granskad eller redigerad av Witchy - 13 December 2006 13:20





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 December 2006 13:26

Witchy
Antal inlägg: 477
Cavolo, verifico prima le traduzioni e poi leggo gli ultimi messaggi... quasi sempre...

Comunque non è un problema. In questo caso, hai sottomesso una traduzione e l'hai eseguita quindi non hai né perso né guadagnato punti.

Se dovesse capitare di nuovo devi mandare un messaggio a jp o a me o ad un altro amministratore che poi inoltriamo.

14 December 2006 22:28

Witchy
Antal inlägg: 477
Non ti preoccupare. L'ho cambiato io la "regina" in "re".

Hai perso punti? Mi era capitato qualche volta di chiedere una traduzione dal francese e poi eseguirla in italiano e/o inglese e non mi sembrava di aver perso punti.

Per la mail, non credo. Per esempio, io ho disattivato quasi tutte le notifiche. Accetto solo le notifiche quando sottometto una traduzione, così quando viene fatta, lo so.