Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Italų - in greek mythology,europa was the daughter of a...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkųItalų

Kategorija Paaiškinimai

Pavadinimas
in greek mythology,europa was the daughter of a...
Tekstas
Pateikta nava91
Originalo kalba: Anglų

in greek mythology,europa was the daughter of a phoenician king

Pavadinimas
Mitologia greca
Vertimas
Italų

Išvertė nava91
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Nella mitologia greca, Europa era la figlia di un re fenicio
Pastabos apie vertimą
Europa non intesa come continente, ma come donna...
Validated by Witchy - 13 gruodis 2006 13:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 gruodis 2006 13:26

Witchy
Žinučių kiekis: 477
Cavolo, verifico prima le traduzioni e poi leggo gli ultimi messaggi... quasi sempre...

Comunque non è un problema. In questo caso, hai sottomesso una traduzione e l'hai eseguita quindi non hai né perso né guadagnato punti.

Se dovesse capitare di nuovo devi mandare un messaggio a jp o a me o ad un altro amministratore che poi inoltriamo.

14 gruodis 2006 22:28

Witchy
Žinučių kiekis: 477
Non ti preoccupare. L'ho cambiato io la "regina" in "re".

Hai perso punti? Mi era capitato qualche volta di chiedere una traduzione dal francese e poi eseguirla in italiano e/o inglese e non mi sembrava di aver perso punti.

Per la mail, non credo. Per esempio, io ho disattivato quasi tutte le notifiche. Accetto solo le notifiche quando sottometto una traduzione, così quando viene fatta, lo so.