Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Italiană - in greek mythology,europa was the daughter of a...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcăItaliană

Categorie Explicaţii

Titlu
in greek mythology,europa was the daughter of a...
Text
Înscris de nava91
Limba sursă: Engleză

in greek mythology,europa was the daughter of a phoenician king

Titlu
Mitologia greca
Traducerea
Italiană

Tradus de nava91
Limba ţintă: Italiană

Nella mitologia greca, Europa era la figlia di un re fenicio
Observaţii despre traducere
Europa non intesa come continente, ma come donna...
Validat sau editat ultima dată de către Witchy - 13 Decembrie 2006 13:20





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Decembrie 2006 13:26

Witchy
Numărul mesajelor scrise: 477
Cavolo, verifico prima le traduzioni e poi leggo gli ultimi messaggi... quasi sempre...

Comunque non è un problema. In questo caso, hai sottomesso una traduzione e l'hai eseguita quindi non hai né perso né guadagnato punti.

Se dovesse capitare di nuovo devi mandare un messaggio a jp o a me o ad un altro amministratore che poi inoltriamo.

14 Decembrie 2006 22:28

Witchy
Numărul mesajelor scrise: 477
Non ti preoccupare. L'ho cambiato io la "regina" in "re".

Hai perso punti? Mi era capitato qualche volta di chiedere una traduzione dal francese e poi eseguirla in italiano e/o inglese e non mi sembrava di aver perso punti.

Per la mail, non credo. Per esempio, io ho disattivato quasi tutte le notifiche. Accetto solo le notifiche quando sottometto una traduzione, così quando viene fatta, lo so.