Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Didime, mayısda gittim.otelde kaldım.çok güzel...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

शीर्षक
Didime, mayısda gittim.otelde kaldım.çok güzel...
हरफ
010203द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Didime, mayısda gittim.otelde kaldım.çok güzel bir oteldi.bol bol yüzdüm,balıkları besledim,ördek ve tavşanları sevdim,konserlere gittim.çok keyifliydi.otelin osmanlı restoranında yemek yedim.didimi yaşadığım şehre değişmem çünkü ben sıcak sevmem
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
tesekkurler

शीर्षक
I went to Didim in may.I stayed at a hotel.
अनुबाद
अंग्रेजी

kemal_1989द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

"I went to Didim in May. I stayed at a hotel. It was a very beautiful hotel. I swam so much, I fed the fish, I stroked the ducks and rabbits, I went to concerts. It was very enjoyable. I ate at the Ottoman restaurant of the hotel. I don't prefer Didim to the city where I live in, because I don't like hot weather."
Validated by lilian canale - 2011年 डिसेम्बर 18日 13:28





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 डिसेम्बर 17日 22:55

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Even being a copy of rollingmaster's suggestion, I'll open a poll.
However, I'll still have to make a few corrections:

may ---> May

It was a very beautiful hotel

I ate at the Ottoman restaurant of the hotel.

2011年 डिसेम्बर 17日 23:00

kemal_1989
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
delete it .And i ll delete my membership ..Byee

2011年 डिसेम्बर 17日 23:01

kemal_1989
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
do sth for me .delete my membership

2011年 डिसेम्बर 18日 10:29

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Dear kemal_1989,
Welcome,
Why do you want to delete your membership ?
We have some experts (like dear lilian canale)and they are doing some correction for our translation if they need.
This is a rule. By the way we are learning alot. Don't be sad and try to help with your translation.