मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-जर्मन - Hiçbir basari tesadüf degildir.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Hiçbir basari tesadüf degildir.
हरफ
devrim87
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Hiçbir başarı tesadüf değildir.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<edit> "hicbir" with "hiçbir", "basari" with "başarı" and "degildir" with "değildir, "as this is the way it reads</edit>
शीर्षक
Kein
अनुबाद
जर्मन
Bilge Ertan
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन
Kein Erfolg ist (ein) Zufall.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I hope my translation is OK. I am not so confident about my German.
####have a look at my edit.italo07####
Validated by
italo07
- 2011年 अक्टोबर 26日 22:29
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2011年 अक्टोबर 21日 16:13
italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
####Text before:####
Kein Erfolg ist zufällig.
2011年 अक्टोबर 21日 20:19
Bilge Ertan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 921
Hello italo07,
If you think it is better now, it is OK for me. Because it gives the meaning of the Turkish text. Danke!