Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-독일어 - Hiçbir basari tesadüf degildir.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어독일어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Hiçbir basari tesadüf degildir.
본문
devrim87에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Hiçbir başarı tesadüf değildir.
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> "hicbir" with "hiçbir", "basari" with "başarı" and "degildir" with "değildir, "as this is the way it reads</edit>

제목
Kein
번역
독일어

Bilge Ertan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Kein Erfolg ist (ein) Zufall.
이 번역물에 관한 주의사항
I hope my translation is OK. I am not so confident about my German.

####have a look at my edit.italo07####
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 10월 26일 22:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 10월 21일 16:13

italo07
게시물 갯수: 1474
####Text before:####

Kein Erfolg ist zufällig.

2011년 10월 21일 20:19

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Hello italo07,

If you think it is better now, it is OK for me. Because it gives the meaning of the Turkish text. Danke!