Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - यहुदी - אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: यहुदीअंग्रेजीतुर्केली

Category Song

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Framraselद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: यहुदी

אהבת הדסה על לבבי נקשרה
ואני בתוך גולה פעמי צוללים
לו יש רשות אעלה אתחברה
תוך שערי ציון אשר הם נהללים


अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Before edit : "Ahavat hadasa al levavi nikshera
Ve'ani betoch gola paamay tzolelim;
Lu yesh reshut li a'ale ethabera
Toch she'arey zion asher hem nehelalim;"

Edit done thanks to milkman's help
Edited by Francky5591 - 2009年 अक्टोबर 28日 18:33





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अक्टोबर 28日 17:48

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hi milkman!

Is this text correctly transliterated?
Thanks a lot

CC: milkman

2009年 अक्टोबर 28日 18:07

milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Yes, but let's use the Hebrew source:

אהבת הדסה על לבבי נקשרה
ואני בתוך גולה פעמי צוללים
לו יש רשות אעלה אתחברה
תוך שערי ציון אשר הם נהללים

2009年 अक्टोबर 28日 18:34

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks a lot milkman!