Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 히브리어 - אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어영어터키어

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...
번역될 본문
Framrasel에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

אהבת הדסה על לבבי נקשרה
ואני בתוך גולה פעמי צוללים
לו יש רשות אעלה אתחברה
תוך שערי ציון אשר הם נהללים


이 번역물에 관한 주의사항
Before edit : "Ahavat hadasa al levavi nikshera
Ve'ani betoch gola paamay tzolelim;
Lu yesh reshut li a'ale ethabera
Toch she'arey zion asher hem nehelalim;"

Edit done thanks to milkman's help
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 10월 28일 18:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 28일 17:48

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi milkman!

Is this text correctly transliterated?
Thanks a lot

CC: milkman

2009년 10월 28일 18:07

milkman
게시물 갯수: 773
Yes, but let's use the Hebrew source:

אהבת הדסה על לבבי נקשרה
ואני בתוך גולה פעמי צוללים
לו יש רשות אעלה אתחברה
תוך שערי ציון אשר הם נהללים

2009년 10월 28일 18:34

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks a lot milkman!