Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Hebrea - אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaAnglaTurka

Kategorio Kanto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...
Teksto tradukenda
Submetigx per Framrasel
Font-lingvo: Hebrea

אהבת הדסה על לבבי נקשרה
ואני בתוך גולה פעמי צוללים
לו יש רשות אעלה אתחברה
תוך שערי ציון אשר הם נהללים


Rimarkoj pri la traduko
Before edit : "Ahavat hadasa al levavi nikshera
Ve'ani betoch gola paamay tzolelim;
Lu yesh reshut li a'ale ethabera
Toch she'arey zion asher hem nehelalim;"

Edit done thanks to milkman's help
Laste redaktita de Francky5591 - 28 Oktobro 2009 18:33





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Oktobro 2009 17:48

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi milkman!

Is this text correctly transliterated?
Thanks a lot

CC: milkman

28 Oktobro 2009 18:07

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
Yes, but let's use the Hebrew source:

אהבת הדסה על לבבי נקשרה
ואני בתוך גולה פעמי צוללים
לו יש רשות אעלה אתחברה
תוך שערי ציון אשר הם נהללים

28 Oktobro 2009 18:34

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks a lot milkman!