Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-स्पेनी - merhaba ama tanıyamadım

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीस्पेनीअंग्रेजी

Category Free writing - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
merhaba ama tanıyamadım
हरफ
javipopitaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

merhaba ama tanıyamadım

isminizi öğrenebilirmiyim
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
creo que es una especie de saludo

शीर्षक
Hola, no te conocía
अनुबाद
स्पेनी

Leturkद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Hola, no te conocia...¿puedo saber tu nombre?
Validated by lilian canale - 2009年 अप्रिल 3日 16:26





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मार्च 30日 23:21

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hola Leturk, la puntuación original del español es muy importante. Revisa tu traducción, por favor.

2009年 मार्च 31日 23:49

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Leturk?