Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bulgarian-क्रोएसियन - 18 00:03:32,626 --> 00:03:36,684 TrË™bva da...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianसरबियनक्रोएसियन

शीर्षक
18 00:03:32,626 --> 00:03:36,684 Tr˙bva da...
हरफ
matija 15द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

18
00:03:32,626 --> 00:03:36,684
Tr˙bva da priberem ecemika.
- Moze li da otidem?
I vse pak neůo me tlasna kúm teb.
Znam, ce i ti go pocuvstva.
20
00:03:40,987 --> 00:03:45,126
<i>Detstvoto na men i sestra mi mina
mezdu dve kulturni kraénosti -</i>
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
trebao bih prjevod da mi se uredi za ovaj film ako je moguce titl je bugarski a meni treba hrvatski ili srpski (latinica)svjedno mi je ovdje je primjer jer ne stane vise poslao bih vam u datoteku u notpad na email pa da mi prevedete to .. ukoliko trebate na cirilici na bugarskom mogu i to staviti.. Unaprijed vam se zahvaljujem molim vas za pomoc!hvala

शीर्षक
Moramo...
अनुबाद
क्रोएसियन

nevena-77द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: क्रोएसियन

Moramo pokupiti ječam.
-Smijemo ići?
Ipak nešto me gurnulo ka tebi.
Znam da si ti to isto osjetio.
Moje i sestrino detinjstvo prošlo je između dvije kulturne krajnosti.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
osjetio (m.) - osjetila (f.)
Validated by maki_sindja - 2011年 अप्रिल 5日 13:47