Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फिनल्यान्डी-फ्रान्सेली - sain vappuna ranskalaisen kaverin nyt mesetän...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फिनल्यान्डीफ्रान्सेली

शीर्षक
sain vappuna ranskalaisen kaverin nyt mesetän...
हरफ
renizद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फिनल्यान्डी

sain vappuna ranskalaisen kaverin
nyt mesetän sen kaa

शीर्षक
le premier mai, je me suis fait un ami français...
अनुबाद
फ्रान्सेली

Maribelद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

le premier mai, je me suis fait un ami français

maintenant, je corresponds avec lui
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
”mesetän” = j'envoie des messages par messenger (~corresponde?)
En finnois on ne sait pas si c'est un ami ou une amie – lui/elle >>> donc "un ami français" ou "une amie française"
Validated by Francky5591 - 2008年 मे 15日 18:07