Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Finski-Francuski - sain vappuna ranskalaisen kaverin nyt mesetän...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FinskiFrancuski

Naslov
sain vappuna ranskalaisen kaverin nyt mesetän...
Tekst
Poslao reniz
Izvorni jezik: Finski

sain vappuna ranskalaisen kaverin
nyt mesetän sen kaa

Naslov
le premier mai, je me suis fait un ami français...
Prevođenje
Francuski

Preveo Maribel
Ciljni jezik: Francuski

le premier mai, je me suis fait un ami français

maintenant, je corresponds avec lui
Primjedbe o prijevodu
”mesetän” = j'envoie des messages par messenger (~corresponde?)
En finnois on ne sait pas si c'est un ami ou une amie – lui/elle >>> donc "un ami français" ou "une amie française"
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 15 svibanj 2008 18:07