Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-रूसी - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीरूसीब्राजिलियन पर्तुगिज  रोमानियनजर्मनफ्रान्सेलीअंग्रेजी

शीर्षक
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
हरफ
yetkinद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

शीर्षक
Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
अनुबाद
रूसी

vildanonurद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी

Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
Validated by cucumis - 2005年 डिसेम्बर 15日 16:49





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जनवरी 30日 16:33

apple
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
I don't understand Turkish, but красивая in Russian is feminin, while lindo in Portuguese is masculin.

2007年 नोभेम्बर 28日 15:28

anealin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 35
Who was that "translator" who passed such Russian translation!!! It's awful! Grammatically, lexically and even syntectically. Please check once again!!!!

2007年 नोभेम्बर 28日 15:34

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
anealin:
It was a long time ago, when there were no experts for Russian.
I think it can be checked now.

CC: anealin Melissenta ramarren

2007年 नोभेम्बर 29日 06:15

Melissenta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 87
The translation is the following: Вы очень красивая? Можно с вами познакомиться?

2007年 नोभेम्बर 29日 06:57

ramarren
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 291
As for me, this translation should have been done into English first. Then it would be easilier to say something about the Russian one.

2007年 नोभेम्बर 30日 08:40

Garret
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 168
In any case - this translation is incorrect