Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Руски - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиРускиПортугалски БразилскиРумънскиНемскиФренскиАнглийски

Заглавие
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Текст
Предоставено от yetkin
Език, от който се превежда: Турски

çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

Заглавие
Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
Превод
Руски

Преведено от vildanonur
Желан език: Руски

Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
За последен път се одобри от cucumis - 15 Декември 2005 16:49





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Януари 2007 16:33

apple
Общо мнения: 972
I don't understand Turkish, but красивая in Russian is feminin, while lindo in Portuguese is masculin.

28 Ноември 2007 15:28

anealin
Общо мнения: 35
Who was that "translator" who passed such Russian translation!!! It's awful! Grammatically, lexically and even syntectically. Please check once again!!!!

28 Ноември 2007 15:34

casper tavernello
Общо мнения: 5057
anealin:
It was a long time ago, when there were no experts for Russian.
I think it can be checked now.

CC: anealin Melissenta ramarren

29 Ноември 2007 06:15

Melissenta
Общо мнения: 87
The translation is the following: Вы очень красивая? Можно с вами познакомиться?

29 Ноември 2007 06:57

ramarren
Общо мнения: 291
As for me, this translation should have been done into English first. Then it would be easilier to say something about the Russian one.

30 Ноември 2007 08:40

Garret
Общо мнения: 168
In any case - this translation is incorrect