Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kirusi - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKirusiKireno cha KibraziliKiromaniaKijerumaniKifaransaKiingereza

Kichwa
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Nakala
Tafsiri iliombwa na yetkin
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

Kichwa
Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na vildanonur
Lugha inayolengwa: Kirusi

Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 15 Disemba 2005 16:49





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Januari 2007 16:33

apple
Idadi ya ujumbe: 972
I don't understand Turkish, but красивая in Russian is feminin, while lindo in Portuguese is masculin.

28 Novemba 2007 15:28

anealin
Idadi ya ujumbe: 35
Who was that "translator" who passed such Russian translation!!! It's awful! Grammatically, lexically and even syntectically. Please check once again!!!!

28 Novemba 2007 15:34

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
anealin:
It was a long time ago, when there were no experts for Russian.
I think it can be checked now.

CC: anealin Melissenta ramarren

29 Novemba 2007 06:15

Melissenta
Idadi ya ujumbe: 87
The translation is the following: Вы очень красивая? Можно с вами познакомиться?

29 Novemba 2007 06:57

ramarren
Idadi ya ujumbe: 291
As for me, this translation should have been done into English first. Then it would be easilier to say something about the Russian one.

30 Novemba 2007 08:40

Garret
Idadi ya ujumbe: 168
In any case - this translation is incorrect