Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Rusa - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaRusaBrazil-portugalaRumanaGermanaFrancaAngla

Titolo
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Teksto
Submetigx per yetkin
Font-lingvo: Turka

çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

Titolo
Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
Traduko
Rusa

Tradukita per vildanonur
Cel-lingvo: Rusa

Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 15 Decembro 2005 16:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Januaro 2007 16:33

apple
Nombro da afiŝoj: 972
I don't understand Turkish, but красивая in Russian is feminin, while lindo in Portuguese is masculin.

28 Novembro 2007 15:28

anealin
Nombro da afiŝoj: 35
Who was that "translator" who passed such Russian translation!!! It's awful! Grammatically, lexically and even syntectically. Please check once again!!!!

28 Novembro 2007 15:34

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
anealin:
It was a long time ago, when there were no experts for Russian.
I think it can be checked now.

CC: anealin Melissenta ramarren

29 Novembro 2007 06:15

Melissenta
Nombro da afiŝoj: 87
The translation is the following: Вы очень красивая? Можно с вами познакомиться?

29 Novembro 2007 06:57

ramarren
Nombro da afiŝoj: 291
As for me, this translation should have been done into English first. Then it would be easilier to say something about the Russian one.

30 Novembro 2007 08:40

Garret
Nombro da afiŝoj: 168
In any case - this translation is incorrect